目前分類:中級から学ぶ日本語 (25)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

 

●気会う仲間

在連體修飾句時如果出現助詞が可換成の,連體修飾句就是放在名詞前當形容詞來使用的句子。

惡魔洋芋片 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

毎日利用する電車は日本人を知るのにちょうどいい

に表「目的」,此處為表目的的「評價、代價」用法,後多接一些和個人意志無關的評論字眼,如下:

惡魔洋芋片 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

できるだけ書くようにします 

此一句型可以解釋為『盡可能的維持某一狀態』,中譯 盡可能的…”若接動詞ない型,則為 盡可能的不…”) 

惡魔洋芋片 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

●昔からのだちから招待状がくる、家族のだれかが結婚するようで、うれしいです

「と」是條件助詞,為反覆性、事實性的條件;表示前句的條件出現,必定會出現後句的情況。中文翻譯為每當…、只要…就”

惡魔洋芋片 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這本教科書的內容適合要準備日檢N2的人,如果你是我的學生,那在N3課程班我也會讓你閱讀,裡面有許多比較深的句型文法,而這邊會將每一課需要學習的句型及相關說明列出,「●」的部份就是課文裡出現的句子,重要的句型部份會在下面畫上黑線,而底下就是它的說明,如果你要考N2或N3卻沒有這本書,很抱歉,本站不提供課文及相關文章聽力音頻,純粹只討論每一課的重要句型,所以可能要要請你自己準備課本了。

L1 たとえる 

惡魔洋芋片 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

«12